|
|
|
|
@ -0,0 +1,666 @@
|
|
|
|
|
[Header]
|
|
|
|
|
Language = "简体中文"
|
|
|
|
|
Author = "Hambaka, lingziyun, 伯翎飞云, 伪装人群"
|
|
|
|
|
Author2 = "靈夢的節操, Ghost.J.R, 星之黑卡比"
|
|
|
|
|
Version = "1.5.5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Title]
|
|
|
|
|
ControllerRecommended = "推荐使用手柄进行游戏"
|
|
|
|
|
BasedOnAGameBy = "基于###制作与发行的游戏"
|
|
|
|
|
PressStart = "请按开始键"
|
|
|
|
|
Options = "选项"
|
|
|
|
|
Gallery = "画廊"
|
|
|
|
|
Credits = "制作人员"
|
|
|
|
|
Exit = "结束游戏"
|
|
|
|
|
Tip1 = "| - 选择"
|
|
|
|
|
Tip2 = "| - 返回"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame = "新游戏"
|
|
|
|
|
GameSlot_Easy = "简单模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_Normal = "普通模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_Hard = "困难模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_Continue = "继续"
|
|
|
|
|
GameSlot_Copy = "复制数据"
|
|
|
|
|
GameSlot_Erase = "删除数据"
|
|
|
|
|
GameSlot_EraseConfirm = "确定删除数据?"
|
|
|
|
|
GameSlot_OverwriteConfirm = "确定覆盖数据?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[GameOver]
|
|
|
|
|
GameOver = "游戏结束"
|
|
|
|
|
Continue = "继续"
|
|
|
|
|
Exit = "结束"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[GlobalOptions]
|
|
|
|
|
Yes = "是"
|
|
|
|
|
No = "否"
|
|
|
|
|
Enabled = "启用"
|
|
|
|
|
Disabled = "禁用"
|
|
|
|
|
Exit = "退出"
|
|
|
|
|
Exit_Tip = "保存并退出"
|
|
|
|
|
ExitMain_Tip = "保存并返回主选项菜单"
|
|
|
|
|
Defaults = "默认"
|
|
|
|
|
Defaults_Tip = "恢复默认设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsMain]
|
|
|
|
|
Title = "选项"
|
|
|
|
|
Display = "显示选项"
|
|
|
|
|
Display_Tip = "更改与画面显示相关的设置"
|
|
|
|
|
Sound = "声音选项"
|
|
|
|
|
Sound_Tip = "调整音效与音乐的音量"
|
|
|
|
|
Control = "操作选项"
|
|
|
|
|
Control_Tip = "操作风格、键盘和手柄的设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsDisplay]
|
|
|
|
|
Title_Display = "显示选项"
|
|
|
|
|
Fullscreen = "全屏"
|
|
|
|
|
Fullscreen_Tip = "切换至全屏或窗口模式"
|
|
|
|
|
DisplayScale = "显示比例"
|
|
|
|
|
DisplayScale_Tip = "设置游戏画面的显示大小,保持长宽比"
|
|
|
|
|
DisplayScale_Stretch = "延展"
|
|
|
|
|
WindowSize = "窗口大小"
|
|
|
|
|
WindowSize_Tip = "设置游戏窗口的大小,保持长宽比"
|
|
|
|
|
VSync = "垂直同步"
|
|
|
|
|
VSync_Tip = "消除画面撕裂的现象(可能会降低游戏帧数)"
|
|
|
|
|
Title_HUD = "HUD选项"
|
|
|
|
|
HUDDisplay = "显示HUD"
|
|
|
|
|
HUDDisplay_Tip = "游戏中在画面上显示HUD(能量,导弹等信息)"
|
|
|
|
|
HUDMap = "HUD迷你地图"
|
|
|
|
|
HUDMap_Tip = "HUD中显示迷你地图"
|
|
|
|
|
MonsterCounter = "密特罗德计数器"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Tip = "选择HUD中密特罗德计数器的类型"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Disabled_Tip = "不显示密特罗德计数器"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Local = "区域"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Local_Tip = "显示当前区域剩余的密特罗德数量"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Global = "全区"
|
|
|
|
|
MonsterCounter_Global_Tip = "显示行星上剩余的密特罗德数量"
|
|
|
|
|
Title_Notifications = "通知"
|
|
|
|
|
Hints = "游戏提示"
|
|
|
|
|
Hints_Tip = "游戏中显示给予新手的游戏提示"
|
|
|
|
|
ScanNotifications = "扫描通知"
|
|
|
|
|
ScanNotifications_Tip = "在画面上显示扫描时的信息"
|
|
|
|
|
MedalNotifications = "奖章通知"
|
|
|
|
|
MedalNotifications_Tip = "解锁奖章时,在画面上显示通知信息"
|
|
|
|
|
Language = "语言"
|
|
|
|
|
Language_Tip = "设置游戏语言"
|
|
|
|
|
Author = "译者:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsSound]
|
|
|
|
|
Title_Sound = "声音选项"
|
|
|
|
|
SoundVolume = "音效音量"
|
|
|
|
|
SoundVolume_Tip = "调整音效的音量"
|
|
|
|
|
MusicVolume = "音乐音量"
|
|
|
|
|
MusicVolume_Tip = "调整背景音乐的音量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsControl]
|
|
|
|
|
Title_Control = "操作选项"
|
|
|
|
|
AimingStyle = "瞄准方式"
|
|
|
|
|
AimingStyle_Tip = "选择《零点任务》或《超级密特罗德》的瞄准方式"
|
|
|
|
|
AimingStyle_1Button = "单键"
|
|
|
|
|
AimingStyle_1Button_Tip = "瞄准时按[上]或[下]来选择射击方向"
|
|
|
|
|
AimingStyle_2Buttons = "双键"
|
|
|
|
|
AimingStyle_2Buttons_Tip = "使用两个按键进行斜方向瞄准"
|
|
|
|
|
MissileStyle = "导弹的装备方式"
|
|
|
|
|
MissileStyle_Tip = "选择《零点任务》或《超级密特罗德》的导弹装备方式"
|
|
|
|
|
MissileStyle_Toggle = "按键切换"
|
|
|
|
|
MissileStyle_Toggle_Tip = "按一次装备导弹,再按一次解除"
|
|
|
|
|
MissileStyle_Hold = "按住按键"
|
|
|
|
|
MissileStyle_Hold_Tip = "按住按键时装备导弹,放开按键解除"
|
|
|
|
|
ClassicMorphball = "经典变形球"
|
|
|
|
|
ClassicMorphball_Tip = "开启/关闭经典变形球模式"
|
|
|
|
|
ClassicMorphball_Enabled_Tip = "下蹲时按[下]或按[变形球]键变形"
|
|
|
|
|
ClassicMorphball_Disabled_Tip = "按[变形球]键变形/解除变形"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation = "蜘蛛球模式"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Tip = "选择经典或全新的蜘蛛球操作模式"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Toggle = "按键切换"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Toggle_Tip = "按[瞄准]键变为/解除蜘蛛球状态"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Classic = "经典模式"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Classic_Tip = "变形球状态下,按[下]切换,按[跳跃]键解除"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Hold = "按住按键"
|
|
|
|
|
SpiderballActivation_Hold_Tip = "按住[瞄准]键变为蜘蛛球状态,放开按键解除"
|
|
|
|
|
AutoClimb = "自动攀爬"
|
|
|
|
|
AutoClimb_Tip = "自动攀爬台阶和平台边缘[前进时按跳跃键]"
|
|
|
|
|
AutoMorph = "自动变为变形球"
|
|
|
|
|
AutoMorph_Tip = "遇到狭窄通道时,按住[左]或[右]保持前进的同时按[下]"
|
|
|
|
|
KeyboardSettings = "键盘选项"
|
|
|
|
|
KeyboardSettings_Tip = "更改键盘操作选项"
|
|
|
|
|
JoypadSettings = "手柄选项"
|
|
|
|
|
JoypadSettings_Tip = "配置手柄按键映射"
|
|
|
|
|
NoJoypad = "未检测到手柄"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsControlCommands]
|
|
|
|
|
Up = "上"
|
|
|
|
|
Down = "下"
|
|
|
|
|
Left = "左"
|
|
|
|
|
Right = "右"
|
|
|
|
|
Jump = "跳跃"
|
|
|
|
|
Fire = "射击"
|
|
|
|
|
DiagonalAim = "斜方向瞄准"
|
|
|
|
|
AimUp = "斜上方瞄准"
|
|
|
|
|
AimDown = "斜下方瞄准"
|
|
|
|
|
AimLock = "锁定瞄准方向"
|
|
|
|
|
Morph = "变形球"
|
|
|
|
|
ArmWeapon = "导弹模式"
|
|
|
|
|
WeaponSelect = "选择武器"
|
|
|
|
|
WeaponCancel = "关闭武器"
|
|
|
|
|
Start = "开始"
|
|
|
|
|
MenuAccept = "菜单 - 确定"
|
|
|
|
|
MenuBack = "菜单 - 返回"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsControlKeyboard]
|
|
|
|
|
Title_Keyboard = "键盘设置"
|
|
|
|
|
Up_Tip = "更改[上]的按键"
|
|
|
|
|
Down_Tip = "更改[下]的按键"
|
|
|
|
|
Left_Tip = "更改[左]的按键"
|
|
|
|
|
Right_Tip = "更改[右]的按键"
|
|
|
|
|
Jump_Tip = "更改[跳跃]的按键"
|
|
|
|
|
Fire_Tip = "更改[射击]的按键"
|
|
|
|
|
DiagonalAim_Tip = "更改[斜方向瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimUp_Tip = "更改[斜上方瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimDown_Tip = "更改[斜下方瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimLock_Tip = "更改[锁定瞄准方向]的按键"
|
|
|
|
|
Morph_Tip = "更改[变形球]的按键"
|
|
|
|
|
ArmWeapon_Tip = "更改[开启导弹]的按键"
|
|
|
|
|
WeaponSelect_Tip = "更改[选择武器]的按键"
|
|
|
|
|
WeaponCancel_Tip = "更改[关闭武器]的按键"
|
|
|
|
|
Start_Tip = "更改[开始/菜单]的按键"
|
|
|
|
|
MenuAccept_Tip = "更改在菜单中确定选项的按键"
|
|
|
|
|
MenuBack_Tip = "更改返回上一级菜单的按键"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[OptionsControlJoypad]
|
|
|
|
|
Title_Joypad = "手柄设置"
|
|
|
|
|
Title_XBox360Joypad = "Xbox 360 手柄设置"
|
|
|
|
|
Vibration = "振动"
|
|
|
|
|
Vibration_Tip = "手柄振动"
|
|
|
|
|
Deadzone = "摇杆死区"
|
|
|
|
|
Deadzone_Tip = "死区决定摇杆要偏离中心位置多远才能让摇杆输入有效"
|
|
|
|
|
AnalogWalking = "识别摇杆输入的精确值"
|
|
|
|
|
AnalogWalking_Tip = "可根据推动摇杆的力度与幅度决定移动的速度"
|
|
|
|
|
XAxis = "X轴"
|
|
|
|
|
XAxis_Tip = "选择控制左右方向的水平轴"
|
|
|
|
|
YAxis = "Y轴"
|
|
|
|
|
YAxis_Tip = "选择控制上下方向的垂直轴"
|
|
|
|
|
Up_Tip = "更改[上]的按键"
|
|
|
|
|
Down_Tip = "更改[下]的按键"
|
|
|
|
|
Left_Tip = "更改[左]的按键"
|
|
|
|
|
Right_Tip = "更改[右]的按键"
|
|
|
|
|
Jump_Tip = "更改[跳跃]的按键"
|
|
|
|
|
Fire_Tip = "更改[射击]的按键"
|
|
|
|
|
DiagonalAim_Tip = "更改[斜方向瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimUp_Tip = "更改[斜上方瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimDown_Tip = "更改[斜下方瞄准]的按键"
|
|
|
|
|
AimLock_Tip = "更改[锁定瞄准方向]的按键"
|
|
|
|
|
Morph_Tip = "更改[变形球]的按键"
|
|
|
|
|
ArmWeapon_Tip = "更改[开启导弹]的按键"
|
|
|
|
|
WeaponSelect_Tip = "更改[选择武器]的按键"
|
|
|
|
|
WeaponCancel_Tip = "更改[关闭武器]的按键"
|
|
|
|
|
Start_Tip = "更改[开始/菜单]的按键"
|
|
|
|
|
MenuAccept_Tip = "更改在菜单中确定选项的按键"
|
|
|
|
|
MenuBack_Tip = "更改返回上一级菜单的按键"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[PauseMenu]
|
|
|
|
|
Resume = "返回游戏"
|
|
|
|
|
Resume_Tip = "继续进行当前游戏"
|
|
|
|
|
Restart = "返回上一次的保存地点"
|
|
|
|
|
Restart_Tip = "舍弃当前的进度并从上一次的保存地点开始游戏"
|
|
|
|
|
Options = "选项"
|
|
|
|
|
Options_Tip = "更改游戏选项"
|
|
|
|
|
Quit = "结束游戏"
|
|
|
|
|
Quit_Tip = "舍弃当前的进度并返回主菜单"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[QuitMenu]
|
|
|
|
|
Exit = "结束游戏 - 确定结束游戏?"
|
|
|
|
|
Reload = "重新载入 - 确定重新载入?"
|
|
|
|
|
Warning = "警告:尚未保存的进度将丢失"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Subscreen]
|
|
|
|
|
Title_Map = "行星SR388"
|
|
|
|
|
Title_Options = "暂停菜单"
|
|
|
|
|
Menu_Tip = "| -> 菜单"
|
|
|
|
|
Marker_Tip = "| - 设置标记"
|
|
|
|
|
MarkerPos_Tip = "| - 设置标记位置"
|
|
|
|
|
DeleteMarker_Tip = "| - 移除标记"
|
|
|
|
|
EditMarker_Tip = "| - 编辑标记"
|
|
|
|
|
SelectItem_Tip = " - 选择道具"
|
|
|
|
|
ToggleItem_Tip = "| - 开/关道具"
|
|
|
|
|
Title_Logs = "任务记录"
|
|
|
|
|
SelectCategory_Tip = " - 选择分类"
|
|
|
|
|
SelectLog_Tip = " - 选择记录"
|
|
|
|
|
ExpandLog_Tip = "| - 展开记录"
|
|
|
|
|
ScrollText_Tip = " - 滚动文字"
|
|
|
|
|
Back_Tip = "| - 返回"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Equipment]
|
|
|
|
|
PowerSuit_Tip = "普通服,萨姆斯的基本服装。"
|
|
|
|
|
VariaSuit_Tip = "受到攻击和处于极端环境中时给予额外的防护。"
|
|
|
|
|
GravitySuit_Tip = "抵御各种环境中的危害,处于流体中时也不会存在摩擦力。"
|
|
|
|
|
ChargeBeam_Tip = "按住 | 进行蓄力,放开按键发射。"
|
|
|
|
|
IceBeam_Tip = "光束可以立刻冻住敌人,并强化攻击力。"
|
|
|
|
|
WaveBeam_Tip = "光束可以穿透地形和障碍物。"
|
|
|
|
|
SpazerBeam_Tip = "一次发射3道光束,拥有了更大的攻击范围。"
|
|
|
|
|
PlasmaBeam_Tip = "光束可以穿透多个敌人。"
|
|
|
|
|
MorphBall_Tip = "可以变形成球,能够进入狭窄的通道等。"
|
|
|
|
|
SpiderBall_Tip = "可以在变形球状态下贴在墙壁和天花板上进行移动。"
|
|
|
|
|
JumpBall_Tip= "可以在变形球状态下跳跃。"
|
|
|
|
|
Bombs_Tip = "可以在变形球状态下设置炸弹。"
|
|
|
|
|
PowerGrip_Tip = "强力攀握,可以抓住平台边缘并爬上去。"
|
|
|
|
|
ScrewAttack_Tip = "在回旋跳时,全身覆盖超高输出的能量。"
|
|
|
|
|
HiJump_Tip = "提升跳跃高度。"
|
|
|
|
|
SpaceJump_Tip = "可以在空中连续跳跃。"
|
|
|
|
|
SpeedBooster_Tip = "持续奔跑发动加速器,可以破坏障碍物和重创敌人。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[LogsCategories]
|
|
|
|
|
Intel = "情报"
|
|
|
|
|
Monsters = "密特罗德"
|
|
|
|
|
TheChozo = "鸟人族"
|
|
|
|
|
Hostiles = "敌人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Logs]
|
|
|
|
|
Briefing = "任务简报"
|
|
|
|
|
Briefing_Text = "- 主要任务:# 消灭行星SR388上所有的密特罗德。# #- 次要任务:# 搜寻并支援银河联邦的调查团与搜救部队。"
|
|
|
|
|
Planet = "行星SR388"
|
|
|
|
|
Planet_Text = "行星编号SR388:# 在大多数星图中都不存在的非常遥远的行星。# 联邦的研究表明,这座行星是密特罗德的母星。# 行星的地下有着巨大的洞穴系统,地壳也因此而被掏空。洞穴中的生态系统尚待充分研究。# 对SR388的首次考察发现了鸟人族遗迹的存在。"
|
|
|
|
|
Earthquakes = "地震"
|
|
|
|
|
Earthquakes_Text = " 这个巨大的洞穴系统位于两个构造板块之间,被大量类似熔岩的高密度腐蚀性物质所淹没。# 地震改变了洞穴的布局,这些危险物质也下沉并流向深处了。# # 地震原因不明。对SR388的初步轨道扫描并没有检测到该区域有任何不稳定因素。"
|
|
|
|
|
Earthquakes_Text2 = " 这个巨大的洞穴系统位于两个构造板块之间,被大量类似熔岩的高密度腐蚀性物质所淹没。# 地震改变了洞穴的布局,这些危险物质也下沉并流向深处了。# # 地震似乎是随着行星SR388上的密特罗德被逐渐消灭而伴随发生的,然而这两者之间并没有直接的关联。"
|
|
|
|
|
ResearchTeam = "调查团"
|
|
|
|
|
ResearchTeam_Text = " 银河联邦多年来一直宣称行星SR388并不安全,派遣新的调查团进行实地考察也很危险。# 然而最近的几次轨道扫描未能在行星的地表探测到密特罗德,银河联邦也终于批准派遣一艘调查船。# 调查团的任务就是考察首次遇到密特罗德的区域,并再次确认该区域是否已经没有密特罗德存在。调查团的下一个目标是探索附近的鸟人族遗迹,并研究行星SR388上其他的野生生物。# 但是与调查团的通讯中断了,总部只收到了他们的求救信号。"
|
|
|
|
|
ResearchTeam_Text2 = " 调查团的科学家们在洞穴内建造了一座小型研究站。但是前往调查船的通道已经坍塌了,而且调查团的所有设备都无法使用。# 所有人身上穿着的防护装甲都没有监测到生命体征信号。# 也就是说这座研究站里没有任何生还者。"
|
|
|
|
|
RescueTeam = "搜救部队"
|
|
|
|
|
RescueTeam_Text = " 搜救部队是一支由全副武装的士兵组成的精英战斗小组。# 他们的任务是找到并营救失联的调查团中的生还者。# 搜救部队汇报他们在失联的调查团的营地发现了专门用于探测密特罗德的能量传感器,传感器的数据证实了银河联邦的猜测,也就是密特罗德仍然在这颗行星上繁衍生息。这些调查结果都发送到了总部进行分析,搜救部队则继续搜索调查团的生还者。# 不过不久之后与搜救部队的通讯也同样中断了。# # 发送到总部的数据显示了在行星SR388上剩余的密特罗德的大致数量,并且这些数据最终被用来开发普通服的扫描模块,这样就可以检测到附近的密特罗德的能量源了。"
|
|
|
|
|
RescueTeam_Text2 = " 搜救部队是一支由全副武装的士兵组成的精英战斗小组。# 他们的任务是找到并营救失联的调查团中的生还者。# # 搜救部队全员阵亡。"
|
|
|
|
|
Monsters = "密特罗德种族"
|
|
|
|
|
Monsters_Text = " 行星SR388上的优势物种。密特罗德会吸收任何生命体的能量,包括人造生命体,猎物被密特罗德吸收能量之后,只会留下一具仅剩皮囊的尸体# 它们对于常规武器具有非常高的抗性,并且在母星以外的环境中具有很强的适应性。据估计,如果在一颗存在生命体的行星上释放少量的密特罗德,将会导致行星上的所有生命体灭亡。# 因此,密特罗德引起了宇宙海盗的极大关注,宇宙海盗也曾多次试图将密特罗德用作生物武器。"
|
|
|
|
|
Mutations = "生命周期"
|
|
|
|
|
Mutations_Text = " 我们对行星SR388上原生的密特罗德进行了扫描分析,其结果表明我们在以前的事件中所最常见到的密特罗德的形态只不过是他们的幼虫期。# 虽然也有过宇宙海盗通过异常的刺激引起密特罗德突变的记录,但是似乎只有密特罗德的母星SR388的环境才能让它们自然转化形态。"
|
|
|
|
|
AlphaMonster = "阿尔法密特罗德"
|
|
|
|
|
AlphaMonster_Text = " 阿尔法密特罗德对低温具有抵抗力。# 虽然绿色膜内红色核心的减少使其容易受到冲击性武器的伤害,但是生长出来的甲壳覆盖了部分膜提供防护。# # 阿尔法密特罗德是幼虫期蜕皮之后的形态。# 虽然具有攻击性,但是密特罗德在该阶段还是相对弱小,而且新生长出来的肢体和触角也没有发育完全。"
|
|
|
|
|
GammaMonster = "伽马密特罗德"
|
|
|
|
|
GammaMonster_Text = " 伽马密特罗德可以将负电荷从神经系统传输到触角,释放出电弧干扰武器的发射。# 虽然包裹着红色核心的膜仍然易受到攻击,但是伽马密特罗德的甲壳生长到了更大的尺寸,覆盖膜的范围也进一步扩大,提供了更多的防护。# # 虽然伽马密特罗德的腿已经生长到最大的长度,但是并不适合在陆地上进行移动,不过可以用来捕捉猎物并吸收他们的能量。"
|
|
|
|
|
ZetaMonster = "泽塔密特罗德"
|
|
|
|
|
ZetaMonster_Text = " 密特罗德的身体发生剧变之后,力量和防御力都得到了大幅提升。虽然泽塔密特罗德由于体重的关系无法飞行,但是进化出来的双腿非常强壮,足以支撑起巨大的身躯行走,而且双腿的爆发力也很强。泽塔密特罗德的手臂可以进行强力的攻击,口腔腺体也可以喷射出具有强腐蚀性的物质。# # 之前的两个阶段类似于蛹期,从伽马密特罗德阶段破蛹而出标志着密特罗德成虫期的开始。"
|
|
|
|
|
OmegaMonster = "欧米伽密特罗德"
|
|
|
|
|
OmegaMonster_Text = " 行星SR388上的顶级掠食者。欧米伽密特罗德展现出了毁灭性的力量,仅仅挥动爪子带来的冲击力就能让大型动物残废甚至死亡,还能把身披重甲的猎物抛向空中。 # 虽然体形庞大,但是可以跳跃,会利用落地时造成的震动作为攻击手段。口腔的腺体能够点燃唾液,可以像火焰喷射器一样从口中喷射出火焰。包裹着红色核心的膜也变得非常厚。若与欧米伽密特罗德作战,强烈建议使用最强的火力进行攻击。# # 这是密特罗德生命周期的最终阶段,而且只有极少数的个体能够达到此阶段。泽塔密特罗德的肌肉迅速增长到巨大的体积,因此导致欧米伽密特罗德的体形十分庞大。"
|
|
|
|
|
QueenMonster = "密特罗德女皇"
|
|
|
|
|
QueenMonster_Text = " 密特罗德女皇是唯一能够自然生产后代的密特罗德,不仅是密特罗德种族的核心,也是所有出生在行星SR388上的密特罗德的母亲。她在巢穴中相当于蜂巢中女王蜂一样的存在,因此她不能自由行动,但是发育出了很长的脖子和巨大的头部以便攻击远处。# # 她的细胞结构表明她已经十分年迈,可能和她所定居的实验室的年龄一样大,岁月使她的身躯达到了坚不可摧的地步。# 女皇的遗传密码与其他密特罗德截然不同,她可能经历了独特的生命周期才达到了她现在的形态。"
|
|
|
|
|
Chozo = "消失的种族"
|
|
|
|
|
Chozo_Text = " 鸟人族是一个古老而又神秘的种族# 他们的文明非常先进,在很多行星上开拓殖民地,并在宇宙中传播和平的信息。# 根据传说和历史记载,鸟人族曾拜访过其他种族,并与他们分享知识和智慧。# 这些短暂的邂逅引领许多原始文明走向了如今的辉煌。有人主张正是鸟人族帮助巩固了银河联邦的根基。# # 鸟人族的命运无人知晓。有证据表明,他们在几个世纪的时间里慢慢从宇宙中销声匿迹了。# 在他们所居住过的每个行星上,只剩下他们曾经辉煌的文明的遗迹。"
|
|
|
|
|
GoldenTemple = "黄金神殿"
|
|
|
|
|
GoldenTemple_Text = " 虽然这座山内部中空,但是在其底部却矗立着一座神殿。神殿的雕像与石雕的设计都表明这里可能是具有宗教意义的神圣场所。# 神殿经受住了时间的考验,展现了鸟人族在建筑方面所具有的经验与智慧。# # 扫描检测到在神殿的战略要点之处安置有固定的机械装置。没有检测到控制信号,这些机械装置都是自行运作的。"
|
|
|
|
|
BreedingGrounds = "密特罗德繁殖地"
|
|
|
|
|
BreedingGrounds_Text = " 该区域构筑了适合密特罗德生长的生态系统。# 同时该区域也十分危险,生长在地面上的卷须状植物会释放具有强腐蚀性的物质。对伺机而动的捕食者和食腐动物来说是理想的猎食场所,可以享用受伤和死亡的猎物。# 预计该区域至少存在一只密特罗德。# # 这些卷须状的植物是人造产物,使用了先进的技术进行合成,可以从生物的尸体中吸收养分。"
|
|
|
|
|
HydroStation = "供水站"
|
|
|
|
|
HydroStation_Text = " 位于水库中心的巨大建筑物,通过巨大的管道抽水,再对抽上来的水进行过滤。# 这些管道从供水站向外延伸出去并消失在周围的岩石当中,可能是向洞穴的更底层的其他建筑提供清洁的水。# 尽管供水站已被废弃,但是大部分设备仍可正常运转。# # 检测到供水站内部有机械活动。"
|
|
|
|
|
IndustrialComplex = "工业中心"
|
|
|
|
|
IndustrialComplex_Text = " 工业中心的工厂专门生产并组装维修无人机,这些无人机用于维护行星SR388上的各类设施,可以替换掉破旧的零部件以达成维护目的,确保所有设施能够一直正常运行。# 尽管工厂经历了漫长的岁月,但是工厂的机器设备仍然处于良好的状态。# 一些战斗无人机也在这里生产。# # 工厂中的无人机发生了故障,产生了攻击性行为。"
|
|
|
|
|
MiningFacility = "采矿场"
|
|
|
|
|
MiningFacility_Text = " 柯尔戴特水晶是银河系中最经久耐用的天然晶体之一。# 尽管它并没有钻石那般坚硬,但是具有更好的延展性,便于加工。# 鸟人族在制造机器和创作艺术品时发现柯尔戴特具有多种不同的用途。# 采矿厂向附近的工业中心提供柯尔戴特水晶以及各种其他矿物。"
|
|
|
|
|
Tower = "巨塔"
|
|
|
|
|
Tower_Text = " 该设施目前正在使用应急电源维持着最基本的运转状态。# 热源传感器获得的数据表明在该设施的地下深处至少存在一个正在运转的装置。"
|
|
|
|
|
Tower_Text2 = " 这座巨塔是用于武器研发的设施。# 巡逻的战斗无人机配备了处于原型阶段的武器和先进的防御护盾。# 不仅如此,无人机拥有高级的AI,执行着预先搭载的攻击任何生命体的程序指令,非常有效地保持着巨塔内没有任何生命体存在。请谨慎行事。"
|
|
|
|
|
PowerPlant = "发电站"
|
|
|
|
|
PowerPlant_Text = " 这座地热发电站为洞穴中的所有设施生产电力。# 供水站的水通过绝缘管道输送进来,涡轮机可以利用周围环境的热量以极高的效率运转,水的消耗量也很小。# 产生的大量电力都存储在电池阵列中。# 阵列中的一个电池已经受损,环境温度如果发生急剧变化将会使其过载。"
|
|
|
|
|
PowerDistribution = "配电中心"
|
|
|
|
|
PowerDistribution_Text = " 洞穴中有一座巨大的建筑,装有电气管线和水管。# 其中的一根水管已经断裂,从中涌出的水淹没了该设施的下半部分。# 目前获得的数据不足,无法确定该建筑的具体功能。"
|
|
|
|
|
PowerDistribution_Text2 = " 这座设施是配电中心。# 通过电气管线向该地区的其他设施提供电力。# 所有多余的电力都会存储在便携式的球形电池中,通过真空管道和运输无人机配送到洞穴各处。# 这些电池都已经充满了电,与任何光束接触就会导致能量泄露释放出电能。"
|
|
|
|
|
OmegaNest = "欧米伽密特罗德巢穴"
|
|
|
|
|
OmegaNest_Text = " 这个区域遍布着由结晶化的碳水化合物所构成的十分厚实的球形凝块。# 那些尚未硬化的物质会被附近生物的活动所带来的气流吹动而不断地飘动。# # 只有适应力极强的生物才能在这个生态系统中茁壮成长。"
|
|
|
|
|
GeneticLabs = "遗传学实验室"
|
|
|
|
|
GeneticLabs_Text = " 在废弃城市的上空是一所实验室的残骸。# 扫描结果确认这里曾经存在极为先进复杂的设备,存储着大到不可估量的科学数据。# 如今只有各种培养槽遗存了下来,培养槽中的有机物质表明这里曾经做过遗传基因的研究,也进行过DNA操作。# 实验室墙壁上覆盖着年代不明生物物质。"
|
|
|
|
|
Thoth = "银河联邦调查船托特号"
|
|
|
|
|
Thoth_Text = " 银河联邦调查船托特号是一艘格里芬级的飞船。曾经是一艘奥林匹斯级战舰的护卫舰,后来被改装成了一艘调查船。# 调查团一直帮助银河联邦在银河系中探索行星,探寻古代文明以及研究物种。托特号携带了用于挖掘的便携式钻探机械。# # 调查船降落在一个小山谷中,挖掘的隧道直接连接着地下研究实验室。另外有一艘搜救部队的安赫级武装舰艇也降落在附近。# # 飞船上的监控系统显示着由运动传感器收集的以下信息: #1层 仓库 - 无信号#1层 大厅 - 无信号#2层 通信室 - 无信号#2层 西翼 - 无信号#3层 东翼 - 检测到移动信号"
|
|
|
|
|
Thoth_Text2 = " 食腐动物在托特号中的腐烂气味的吸引下聚集于此。##---## 银河联邦调查船托特号是一艘格里芬级的飞船。曾经是一艘奥林匹斯级战舰的护卫舰,后来被改装成了一艘调查船。# 调查团一直帮助银河联邦在银河系中探索行星,探寻古代文明以及研究物种。托特号携带了用于挖掘的便携式钻探机械。# # 调查船降落在一个小山谷中,挖掘的隧道直接连接着地下研究实验室。另外有一艘搜救部队的安赫级武装舰艇也降落在附近。"
|
|
|
|
|
NativeSpecies = "原生物种"
|
|
|
|
|
NativeSpecies_Text = " 我们对于SR388的生态系统知之甚少。# 先前的报告表明行星上的动物抱有强烈的敌意,几乎所有观察到的动物都是食肉动物,即便是最小的生物也很危险。# 恶劣的环境和众多的捕食者迫使他们不断地进化,陷入到这种残暴的循环当中。# 建议谨慎行事。"
|
|
|
|
|
AncientGuardian = "远古守护者"
|
|
|
|
|
AncientGuardian_Text = " 设置带有尖刺的墙壁屏障将目标的行动范围限制在其火力覆盖范围之内。# 由于设计过于老旧,导致其能量输出很低,无法同时使用护盾和攻击系统。配备多种不同模式的能量武器。# # 这个机器用来检测外来生物身上是否携带有偷盗的物品。# 地震导致部分机械装置受损,造成牵引力降低。受此影响,该机器与尖刺墙壁屏障的移动速度也有所下降。不过即便如此它依旧是一个很大的威胁。"
|
|
|
|
|
Arachnus = "马尔卡拉"
|
|
|
|
|
Arachnus_Text = " 具有领地意识的生物。它坚韧的身体且具有很强的弹性,至少要用高压电才能伤到它,其他的任何攻击都只会激怒它。当它被激怒时,它会缩成球并试图冲撞侵略者。这种情况下使用球炸弹将其弹飞并撞上高压电是个不错的选择。# # 其唾液易燃,利爪也可以极高的频率振动释放出冲击声波。扫描检测到它携带有鸟人族制造的神器,神器给予了它非同寻常的活力与行动力。"
|
|
|
|
|
Torizo = "鸟人守卫"
|
|
|
|
|
Torizo_Text = " 战斗用途的鸟人像。分析表明这个守卫身上存在未知的有机组织,主要集中在躯干部位。它的装甲较轻,使其具有很强的机动性,但也因此容易受到常规武器的攻击。# # 根据鸟人族的历史记载,只有最天赋异禀的鸟人才能制作出如此先进的高性能守卫。由于该守卫是由生物物质和机械部件共同组成的,无法对其战斗能力进行可靠的估测。"
|
|
|
|
|
Tester = "武器测试装置"
|
|
|
|
|
Tester_Text = " 对处于原型阶段的武器进行全方位实弹射击测试的装置。扫描结果指出它的外部装甲可以抵御光束武器,而内部核心则被能量场保护,可以排斥实体炮弹的攻击。枪炮装置的自动修复系统可以在数秒内修复所有损伤。# # 设计图表明早期的枪炮装置由于暴露在外部,在进行极端暴力的测试时会造成严重损伤,所以才会设计并应用防御系统和自动修复系统。与萨姆斯的服装类似,该装置也是模块化的设计,因此可以增加或移除装备。"
|
|
|
|
|
TankPrototype = "原型坦克"
|
|
|
|
|
TankPrototype_Text = " 头上的传感器可以使其精确地瞄准目标,然而随着时间的流逝,保护传感器的外部合金,坦克的手臂以及履带的部位都变得十分脆弱,攻击这些部分可以使战斗有利于我方。# # 对其硬件设备的扫描结果指出过去曾打算大规模生产这种坦克。原本是遥控操作的,不过由于现在缺少遥控的指令,所以由搭载的基础AI指挥活动。"
|
|
|
|
|
Serris = "伊修塔尔"
|
|
|
|
|
Serris_Text = " 可以超高速行动的两栖捕食者,是SR388上速度最快的动物。身体底部的皮肤层是它的呼吸器官,对温度的骤降很敏感。得益于多只眼睛和分节的身体构造,它的视野广阔,视力与身体活动的灵活性都十分出色。# # 当伊修塔尔迁徙时,它会挖出一条通道,将原来的栖息地的水引过来防止脱水。这可能是配电中心被水淹没的原因。"
|
|
|
|
|
Genesis = "杰尼西斯"
|
|
|
|
|
Genesis_Text = " 在黑暗中伏击猎物的捕食者。虽然它无法看到任何东西,但是可以依靠特殊的感官来追踪猎物。它的身体并不能提供额外的防护,导致防御能力较差,所以会试图隐藏在阴影中伺机而动,适应了在黑暗中狩猎。它的酸性血液可以作为武器从体内喷射出去。# # 杰尼西斯通常群体行动进行捕猎,这也使其成为几乎没有进化过,却能繁荣生存的物种。DNA表明它拥有SR388的生物当中最古老的血统,因此得名“杰尼西斯”(Genesis,起源)。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Items]
|
|
|
|
|
MissileTank = "导弹包"
|
|
|
|
|
MissileTank_Text = "导弹可持有最大值提高5"
|
|
|
|
|
MissileTank_TextHard = "导弹可持有最大值提高2"
|
|
|
|
|
SuperMissileTank = "超级导弹"
|
|
|
|
|
SuperMissileTank_Text = "按 | 来选择,拥有5倍的攻击力"
|
|
|
|
|
PowerBombTank = "重磅炸弹"
|
|
|
|
|
PowerBombTank_Text = "在变形球状态下按 | 设置"
|
|
|
|
|
EnergyTank = "能量包"
|
|
|
|
|
EnergyTank_Text = "能量最大值提高100"
|
|
|
|
|
Bombs = "炸弹"
|
|
|
|
|
Bombs_Text = "在变形球状态下按 | 设置"
|
|
|
|
|
PowerGrip = "强力攀握"
|
|
|
|
|
PowerGrip_Text = "可以抓住地形边缘并攀住"
|
|
|
|
|
SpiderBall = "蜘蛛球"
|
|
|
|
|
SpiderBallPress_Text1 = "在变形球状态下按 | 进行爬墙"
|
|
|
|
|
SpiderBallPress_Text2 = "在变形球状态下按 | 或 | 进行爬墙"
|
|
|
|
|
SpiderBallHold_Text1 = "在变形球状态下按住 | 进行爬墙"
|
|
|
|
|
SpiderBallHold_Text2 = "在变形球状态下按住 | 或 | 进行爬墙"
|
|
|
|
|
JumpBall = "弹簧球"
|
|
|
|
|
JumpBall_Text = "在变形球状态下按 | 可以跳跃"
|
|
|
|
|
HiJump = "高跳靴"
|
|
|
|
|
HiJump_Text = "提升跳跃高度"
|
|
|
|
|
VariaSuit = "防护服"
|
|
|
|
|
VariaSuit_Text = "受到的伤害减少50%"
|
|
|
|
|
SpaceJump = "连跳"
|
|
|
|
|
SpaceJump_Text = "可以在空中连续跳跃"
|
|
|
|
|
SpeedBooster = "加速器"
|
|
|
|
|
SpeedBooster_Text = "持续奔跑一定距离后,会发动加速器"
|
|
|
|
|
ScrewAttack = "团身旋击"
|
|
|
|
|
ScrewAttack_Text = "在回旋跳时,通过撞击给予敌人大量伤害"
|
|
|
|
|
GravitySuit = "重力服"
|
|
|
|
|
GravitySuit_Text = "进一步提高防御力,并且可以在流体中自由行动"
|
|
|
|
|
ChargeBeam = "蓄光束"
|
|
|
|
|
ChargeBeam_Text = "按住 | 进行蓄力"
|
|
|
|
|
IceBeam = "冰冻光束"
|
|
|
|
|
IceBeam_Text = "可以立刻冻住敌人,同时提高光束威力"
|
|
|
|
|
WaveBeam = "波动光束"
|
|
|
|
|
WaveBeam_Text = "光束可以穿透地形和障碍物"
|
|
|
|
|
SpazerBeam = "扩散光束"
|
|
|
|
|
SpazerBeam_Text = "光束拥有了更大的攻击范围"
|
|
|
|
|
PlasmaBeam = "等离子光束"
|
|
|
|
|
PlasmaBeam_Text = "光束可以穿透多个敌人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[InGameHints]
|
|
|
|
|
DiagonalAiming = "斜方向瞄准"
|
|
|
|
|
DiagonalAiming_Text = "按住 | 进行斜上方瞄准"
|
|
|
|
|
MorphBall = "变形球"
|
|
|
|
|
MorphBall_Text = "下蹲状态下按 | 变形"
|
|
|
|
|
AimingDownwards = "向下瞄准"
|
|
|
|
|
AimingDownwards_Text1 = "按 | (按之前要按住 | )进行斜下方瞄准"
|
|
|
|
|
AimingDownwards_Text2 = "按住 | 进行斜下方瞄准"
|
|
|
|
|
ShootingMissiles = "发射导弹"
|
|
|
|
|
ShootingMissiles_Text1 = "按 | 选择导弹"
|
|
|
|
|
ShootingMissiles_Text2 = "按住 | 开启导弹"
|
|
|
|
|
Autoad = "操作机器人"
|
|
|
|
|
Autoad_Text = "按住 | - 跳跃 / | - 抓取"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ScanEvents]
|
|
|
|
|
ScanEnvironment = "扫描周围环境中"
|
|
|
|
|
ScanBioform = "扫描生物中"
|
|
|
|
|
ScanMechanism = "扫描机械中"
|
|
|
|
|
NewLog = "已生成新记录"
|
|
|
|
|
NewLog_Text = "按 | 打开记录"
|
|
|
|
|
UpdateLog = "记录已更新"
|
|
|
|
|
UpdateLog_Text = "按 | 打开记录"
|
|
|
|
|
UpdateLog_Start = "开始"
|
|
|
|
|
Monsters = "扫描能量源中"
|
|
|
|
|
Monsters_Text = "只密特罗德出现于该区域"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[SaveLocation]
|
|
|
|
|
Save00 = "着陆点"
|
|
|
|
|
Save01 = "地表洞穴A"
|
|
|
|
|
Save02 = "地表洞穴B"
|
|
|
|
|
Save03 = "黄金神殿:密特罗德繁殖地"
|
|
|
|
|
Save04 = "黄金神殿A"
|
|
|
|
|
Save05 = "黄金神殿B"
|
|
|
|
|
Save06 = "供水站A"
|
|
|
|
|
Save07 = "供水站:密特罗德繁殖地"
|
|
|
|
|
Save08 = "供水站B"
|
|
|
|
|
Save09 = "东部洞穴"
|
|
|
|
|
Save10 = "工业中心:入口"
|
|
|
|
|
Save11 = "工业中心:仓库"
|
|
|
|
|
Save12 = "采矿场"
|
|
|
|
|
Save13 = "西部洞穴"
|
|
|
|
|
Save14 = "巨塔:入口"
|
|
|
|
|
Save15 = "巨塔:外围"
|
|
|
|
|
Save16 = "发电站"
|
|
|
|
|
Save17 = "配电中心:入口"
|
|
|
|
|
Save18 = "配电中心:中央"
|
|
|
|
|
Save19 = "配电中心:内部"
|
|
|
|
|
Save20 = "洞穴深处A"
|
|
|
|
|
Save21 = "欧米伽密特罗德巢穴:入口"
|
|
|
|
|
Save22 = "欧米伽密特罗德巢穴"
|
|
|
|
|
Save23 = "欧米伽密特罗德巢穴:出口"
|
|
|
|
|
Save24 = "遗传学实验室"
|
|
|
|
|
Save25 = "银河联邦调查船托特号"
|
|
|
|
|
Save26 = "洞穴深处B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ScoreScreen]
|
|
|
|
|
ClearTime = "过关时间"
|
|
|
|
|
ItemCollection = "道具收集率"
|
|
|
|
|
SeeYouNextMission = "下个任务再见!"
|
|
|
|
|
TheLastMonster = " 最后一只密特罗德已被成功捕获,#银河宇宙也终于迎来了和平。"
|
|
|
|
|
ToBeContinued = "待续……"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Notifications]
|
|
|
|
|
GameSaved = "已保存"
|
|
|
|
|
EnergyTank = "获得了能量包"
|
|
|
|
|
MissileTank = "获得了导弹包"
|
|
|
|
|
SuperMissileTank = "获得了超级导弹包"
|
|
|
|
|
PowerBombTank = "获得了重磅炸弹包"
|
|
|
|
|
ScanningBioform = "扫描生物中"
|
|
|
|
|
ScanningMechanism = "扫描机械中"
|
|
|
|
|
ScanningEnvironment = "扫描环境中"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[IntroCutscene]
|
|
|
|
|
Scene1 = " 密特罗德。 # 过去的事件让人们见识到了这种生物惊人的破坏力,#随之而来的恐惧也蔓延到了所有已知的星系当中。"
|
|
|
|
|
Scene2 = " 为了确保银河系的和平,银河联邦决定下令消灭#密特罗德种族。而我则是这个任务的最佳人选。"
|
|
|
|
|
Scene3 = " 我又将再一次独自面对密特罗德,在它们母星的#深处会有什么恐怖的东西等待着我呢?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[--------------------Continued Revisions Additions--------------------]
|
|
|
|
|
Ex = "以下是后续的社区更新中添加到语言文件中的所有字段。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Title-Additions]
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_NormalGame = "正常模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_NewGamePlus = "二周目模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_RandomGamePlus = "二周目随机模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_ClassicMode = "经典模式"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_PowerupsOnly = "仅能力随机"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_StartingPaths = "初始随机"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_SplitRandom = "能力与道具分别随机"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_AM2Random = "完全随机"
|
|
|
|
|
GameSlot_NewGame_Fusion = "融合模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ItemsMenu]
|
|
|
|
|
Suits = "SUIT"
|
|
|
|
|
PowerSuit = "POWER SUIT"
|
|
|
|
|
VariaSuit = "VARIA SUIT"
|
|
|
|
|
GravitySuit = "GRAVITY SUIT"
|
|
|
|
|
Beams = "BEAM"
|
|
|
|
|
ChargeBeam = "CHARGE"
|
|
|
|
|
IceBeam = "ICE"
|
|
|
|
|
WaveBeam = "WAVE"
|
|
|
|
|
SpazerBeam = "SPAZER"
|
|
|
|
|
PlasmaBeam = "PLASMA"
|
|
|
|
|
Misc = "MISC"
|
|
|
|
|
MorphBall = "MORPH BALL"
|
|
|
|
|
SpiderBall = "SPIDER BALL"
|
|
|
|
|
SpringBall = "SPRING BALL"
|
|
|
|
|
Bombs = "BOMBS"
|
|
|
|
|
PowerGrip = "POWER GRIP"
|
|
|
|
|
ScrewAttack = "SCREW ATTACK"
|
|
|
|
|
Boots = "BOOTS"
|
|
|
|
|
HiJumpBoots = "HI-JUMP BOOTS"
|
|
|
|
|
SpaceJump = "SPACE JUMP"
|
|
|
|
|
SpeedBooster = "SPEED BOOSTER"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Buttons]
|
|
|
|
|
Button = "按键"
|
|
|
|
|
Aim = "瞄准1"
|
|
|
|
|
Aim2 = "瞄准2"
|
|
|
|
|
Up = "↑"
|
|
|
|
|
Down = "↓"
|
|
|
|
|
Left = "←"
|
|
|
|
|
Right = "→"
|
|
|
|
|
Start = "Start"
|
|
|
|
|
Select = "Select"
|
|
|
|
|
Back = "Back"
|
|
|
|
|
LB = "LB"
|
|
|
|
|
RB = "RB"
|
|
|
|
|
LT = "LT"
|
|
|
|
|
RT = "RT"
|
|
|
|
|
RightShoulder = "R"
|
|
|
|
|
LeftShoulder = "L"
|
|
|
|
|
ZR = "ZR"
|
|
|
|
|
ZL = "ZL"
|
|
|
|
|
R1 = "R1"
|
|
|
|
|
R2 = "R2"
|
|
|
|
|
L1 = "L1"
|
|
|
|
|
L2 = "L2"
|
|
|
|
|
Cross = "╳"
|
|
|
|
|
Circle = "○"
|
|
|
|
|
Triangle = "△"
|
|
|
|
|
Square = "□"
|
|
|
|
|
LStick = "左摇杆(按压)"
|
|
|
|
|
RStick = "右摇杆(按压)"
|
|
|
|
|
Missile = "导弹"
|
|
|
|
|
Jump = "跳跃"
|
|
|
|
|
Fire = "射击"
|
|
|
|
|
Backspace = "退格"
|
|
|
|
|
Tab = "Tab"
|
|
|
|
|
Enter = "回车"
|
|
|
|
|
Shift = "Shift"
|
|
|
|
|
RShift = "右Shift"
|
|
|
|
|
LShift = "左Shift"
|
|
|
|
|
Control = "Ctrl"
|
|
|
|
|
RControl = "右Ctrl"
|
|
|
|
|
LControl = "左Ctrl"
|
|
|
|
|
NumLk = "Num Lock"
|
|
|
|
|
ScrollLock = "Scroll Lock"
|
|
|
|
|
AltRight = "右Alt"
|
|
|
|
|
AltLeft = "左Alt"
|
|
|
|
|
Escape = "ESC"
|
|
|
|
|
Menu = "Menu"
|
|
|
|
|
Controls = "操作方式"
|
|
|
|
|
Alt = "Alt"
|
|
|
|
|
Pause = "Pause"
|
|
|
|
|
SpaceBar = "空格"
|
|
|
|
|
PageUp = "PageUp"
|
|
|
|
|
PageDown = "PageDown"
|
|
|
|
|
End = "End"
|
|
|
|
|
Home = "Home"
|
|
|
|
|
Insert = "Insert"
|
|
|
|
|
Delete = "Delete"
|
|
|
|
|
NumPad0 = "小键盘0"
|
|
|
|
|
NumPad1 = "小键盘1"
|
|
|
|
|
NumPad2 = "小键盘2"
|
|
|
|
|
NumPad3 = "小键盘3"
|
|
|
|
|
NumPad4 = "小键盘4"
|
|
|
|
|
NumPad5 = "小键盘5"
|
|
|
|
|
NumPad6 = "小键盘6"
|
|
|
|
|
NumPad7 = "小键盘7"
|
|
|
|
|
NumPad8 = "小键盘8"
|
|
|
|
|
NumPad9 = "小键盘9"
|
|
|
|
|
NumPadMult = "小键盘 *"
|
|
|
|
|
NumPadPlus = "小键盘 +"
|
|
|
|
|
NumPadMinus = "小键盘 -"
|
|
|
|
|
NumPadDot = "小键盘 ."
|
|
|
|
|
NumPadDivide = "小键盘 /"
|
|
|
|
|
XAxis = "X轴"
|
|
|
|
|
YAxis = "Y轴"
|
|
|
|
|
ZAxis = "Z轴"
|
|
|
|
|
RAxis = "R轴"
|
|
|
|
|
UAxis = "U轴"
|
|
|
|
|
VAxis = "V轴"
|
|
|
|
|
POV = "POV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Misc]
|
|
|
|
|
TowerCellTemp = "能量电池温度"
|
|
|
|
|
Monster_Text = "只密特罗德出现于该区域"
|
|
|
|
|
Monster2 = "《密特罗德2》"
|
|
|
|
|
Items_Tip = "| - 道具收集概况"
|
|
|
|
|
Translation = "翻译完毕"
|
|
|
|
|
FusionUnlock = "融合模式已解锁"
|
|
|
|
|
ExtrasSeed = "种子"
|
|
|
|
|
ExtrasMode = "模式"
|
|
|
|
|
SensitivityMode = "减弱光效强度"
|
|
|
|
|
SensitivityMode_Tip = "可减弱画面闪烁效果的强度,例如重磅炸弹的爆炸效果"
|
|
|
|
|
Widescreen = "宽屏模式(16:9)"
|
|
|
|
|
Widescreen_Tip = "注意:若在游戏时设置此项需要移动到其他房间才可生效"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ExtrasMenu]
|
|
|
|
|
Extras = "额外"
|
|
|
|
|
Extras_Tip = "额外内容"
|
|
|
|
|
Title_Extras = "额外"
|
|
|
|
|
Controller = "手柄按键样式"
|
|
|
|
|
Controller_Tip = "设置画面中显示的按键样式"
|
|
|
|
|
XBox = "Xbox"
|
|
|
|
|
Playstation = "PlayStation"
|
|
|
|
|
NintendoPro = "Nintendo Pro"
|
|
|
|
|
SNESColored = "SFC"
|
|
|
|
|
MOGA = "MOGA"
|
|
|
|
|
OUYA = "OUYA"
|
|
|
|
|
LowHealthAlarm = "低能量警报"
|
|
|
|
|
LowHealthAlarm_Tip = "在能量值过低时开启警报"
|
|
|
|
|
EarlyBaby = "幼体密特罗德跟随"
|
|
|
|
|
EarlyBaby_Tip = "新生的幼体密特罗德在游戏中会时刻跟随"
|
|
|
|
|
FusionMSRsuit = "融合服样式"
|
|
|
|
|
FusionMSRsuit_Tip = "设置融合模式中融合服的颜色"
|
|
|
|
|
Default = "GBA《融合》"
|
|
|
|
|
MSR = "3DS《萨姆斯归来》"
|
|
|
|
|
ExtremeMonsters = "加强实验室的密特罗德"
|
|
|
|
|
ExtremeMonsters_Tip = "增加遗传学实验室中密特罗德的数量与伤害"
|
|
|
|
|
GBFilter = "8位着色器"
|
|
|
|
|
GBFilter_Tip = "设置8位图像滤镜的样式,PC按F9键可随时切换"
|
|
|
|
|
Fusion = "融合"
|
|
|
|
|
Locked = "未解锁"
|
|
|
|
|
GBoff = "关闭"
|
|
|
|
|
GBgreen = "绿色"
|
|
|
|
|
GBolive = "橄榄色"
|
|
|
|
|
GBblack = "黑白"
|
|
|
|
|
GBblue = "蓝色"
|
|
|
|
|
GBred = "Virtual Boy红"
|
|
|
|
|
GBcustom = "自定义"
|
|
|
|
|
IGT = "游戏内部计时器"
|
|
|
|
|
IGT_Tip = "在HUD中显示游戏内部计时器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[GameplayMenu]
|
|
|
|
|
Gameplay = "玩法选项"
|
|
|
|
|
Title_Gameplay = "玩法选项"
|
|
|
|
|
CustomSeed = "自定义种子"
|
|
|
|
|
CustomSeed_Tip = "决定二周目随机模式中道具的位置"
|
|
|
|
|
UseSeed = "使用自定义种子"
|
|
|
|
|
UseSeed_Tip = "在二周目随机模式中使用自定义种子"
|
|
|
|
|
InsanityMode = "疯狂模式"
|
|
|
|
|
InsanityMode_Tip = "禁用保存站,敌人会掉落重磅炸弹"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[NewLogsCategories]
|
|
|
|
|
Federation = "银河联邦"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[NewLogs]
|
|
|
|
|
Nuclei = "核"
|
|
|
|
|
Nuclei_Text = "艾什的记录 No. 68# #研究笔记:# 密特罗德的幼体拥有四个“核”一样的器官,主要用于储存从猎物身上吸收到的能量。为了保护自己,它会将其中储存的一部分能量输送到身体四周,以此加固自己的膜,提升防御能力。只有低温才能够阻碍能量的流动,并削弱它的防御能力。# # 最近的新发现是,密特罗德的幼体当中的其中三个“核”,在SR388上会转变为与干细胞结构类似的细胞,而且也是之后的进化形态中用于构成身体的关键细胞。但是为什么只有在SR388上密特罗德才能进化?是食物中的某种物质造成的,还是这座行星的某种放射线造成的?"
|
|
|
|
|
Adaptations = "环境适应性"
|
|
|
|
|
Adaptations_Text = "艾什的记录 No. 71# #研究笔记:# SR388上的密特罗德的幼体在进化之前一直有极为强烈的饥饿感。而在SR388之外的密特罗德通常都会保持着幼体的形态,无法进化。我认为这是它们为了适应不同的环境所带来的副作用。# # 密特罗德如果离开母星,它的“核”可能会转变为特化的细胞,改变已有的功能,帮助其适应周围的环境。这一点加上密特罗德所处的陌生环境的影响,将会导致其身体发生微妙或是急剧的变化。很遗憾,这些密特罗德永远无法进化,由于会一直保持着幼体的形态,所以也会一直被饥饿感侵袭。"
|
|
|
|
|
Radioactivity = "放射的影响"
|
|
|
|
|
Radioactivity_Text = "艾什的记录 No. 82# #研究笔记:# 密特罗德的幼体身上的“核”十分容易受到放射线的影响。例如,受到β射线数小时的持续照射,密特罗德幼体就会分裂,增加新的个体。宇宙海盗也早已利用这一点将源源不断的密特罗德用于它们的侵略行动。# # 另外,如果受到其他的放射性元素的影响,就算是SR388之外的密特罗德也会发生异常的进化,变异为强大的畸变体。如果不是亚兰她亲自报告的话,我肯定不会相信这种空想一样的无稽之谈。只要一想到其他的放射性物质可能也会对密特罗德造成什么无法预料的影响,就让我十分忧虑,这也是我认为联邦政府需要对此高度重视的理由,联邦必须得在其他势力得手之前采取行动。"
|
|
|
|
|
ChozoMessage = "未知"
|
|
|
|
|
ChozoMessage2 = "我们的遗产"
|
|
|
|
|
ChozoMessage_Text = "翻译中……"
|
|
|
|
|
ChozoMessage_Text2 = " 我们创造出了远远超越我们想象的最强战士。# # 但它们已不再受我们的控制,发展成了如今追悔莫及的状况。# # 我们仍为此感到内疚与悲痛,但再怎么悔恨也无济于事,如今的我们能够做到的只有祈祷。# # 愿宇宙的世间万物能够找到与其对抗的手段。# # 愿宇宙的世间万物都能够平安无事。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs = "调查团成员的记录"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text1 = "奥拉卡#三级军士长# # 我们在前几天的夜里捕获了一只没有视觉的生物,不过从那之后就没有什么比较大的进展了。最初在我被告知这次行动是“一生只有一次的机会”的时候,我怎么想都想不到我会和研究人员在钻探挖掘上浪费那么多时间。# # 尽管如此,我也觉得这比我妹妹的任务好多了,毕竟在克里肯帝国的太空边境执行巡逻任务真的太无聊了,我都想不到有没有比这更无聊的任务。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text2 = "达拉斯#上尉# # 艾什在地下营地拿到样本之后,我护送他回到了托特号。样本出自地下营地的成员发现的一种大型的半透明外壳,艾什也很忧虑到底是什么生物会留下这种东西。如果我们这次行动能有更多的兵力,再加派一两位赏金猎人,我也就不会像现在这样这么忧心忡忡了。# # 总部十分确信即便仍有密特罗德存活,他们现有的情报也足以让我们歼灭所有原始的密特罗德。但是总部到底是以什么作为依据就断定密特罗德是SR388上唯一的威胁?"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text3 = "达奇#二等兵# # 达拉斯上尉到底怎么了,为何如此惊慌失措?我恨不得现在就往大家一直在说的什么密特罗德身上试试冰冻枪。我看了一下情报,要先把他们冻住,再让小队的其他成员用火箭发射器将他们击碎,真是完美的团队合作。# # 我只希望他们已经在其他地方接受了良好的训练,只要不是这种落后的生存竞技场就行,因为他们那些密特罗德的全息影像完全就是笑话!"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text4 = "凯妮#银河联邦研究员# # 上尉又在嘀咕赏金猎人的事情了。我认为总部是想尽量减少与他们接触,因为这么多年来联邦总是依靠赏金猎人来解决“问题”,这让联邦政府看起来太软弱无能了,政府的影响力也会因此减小。# # 可能正是出于这一点,总部才没有雇佣著名的“密特罗德专家”萨姆斯和我们一起执行任务吧,本来这应该是我能见到他的机会的!不过话又说回来,总部并没有给我们的飞船加装多少便利设施,所以即便萨姆斯真的来了,恐怕我也没法邀请他一起喝一杯。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text5 = "诺兰#银河联邦研究员# # 联邦中的绝大多数智慧生命体都对已经灭绝的、崇尚和平的鸟人族抱有极高的敬意,并将其视为任何纷争不断的文明都应该努力成为的典范。不过我眼前的这座巨塔,在扫描过后发现居然是鸟人族的武器工厂,这必然会使刚刚的观点受到质疑。不过,我对此仍抱有积极的看法,鸟人族在SR388上发现密特罗德之后,就必然会诉诸武力……我相信哪怕是换做任何一位和平主义者,在面对密特罗德这种怪物的时候,都会和鸟人族做同样的选择,毕竟在被怪物袭击的时候,还是需要自卫手段的。# # 不过能这样眺望眼前的这座巨塔,也不枉我费了那么大劲爬上来。只可惜我的同僚没能活着看到这副景象。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text6 = "帕尔默#中尉# # 刚刚实在是太恐怖了。本来我们检测到地下营地的电梯传来震动,紧接着艾什的雷达又发现了三只密特罗德的信号,而且这三只密特罗德正冲我们而来。其中一只密特罗德长得有点不太一样,看起来像是一只昆虫,而且还能发射电弧,但是我们的冰冻枪对它根本不起作用。奥拉卡负责殿后,掩护我们撤离到飞船。我的双眼看到的最后一幕就是那只密特罗德抓着奥拉卡的尸体飞走了。# # 她的惨叫声直到现在也一直萦绕在我的耳边,根本无法从我的脑海中散去。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text7 = "哈德森#二等兵# # 通讯天线被密特罗德破坏掉了,好在我们在此之前成功发送了求救信号,可现在要面临的是上尉的问题。上尉想去搜寻还在地下的小队,可是我们刚被打得落花流水,他就又想让我们回到地下去?我可有个好点子,干脆扔下他们不管,直接从这颗行星飞走吧,我不在乎会因此被扣上懦夫的帽子,哪怕和宇宙海盗一起关在总部的监狱里我也无所谓,我现在只想离开这颗死亡之星。"
|
|
|
|
|
TrooperLogs_Text8 = "麦克#技术军士# # 完了,完了,全完了。营地完蛋了,布莱恩也完蛋了。我和布莱恩冲向电梯,但是他却被长得像水母一样的密特罗德咬住了。可是那个蠢货,居然往它嘴里塞了一枚爆破炸弹。在那之后,我只记得我被吓得惊慌失措,电梯也被碎石掩埋,那只密特罗德就那么悠哉游哉地飞走了。布莱恩,你真是个白痴!我们的科技装备跟亚兰没法比,不能像亚兰那样和密特罗德战斗啊!# 不过我并没让那只密特罗德离开我的视线,我一直跟踪着它,直到它落在地面上开始安静下来。它身体的颜色也开始发生变化。# # 现在是时候为布莱恩报仇了……"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DPadMenu]
|
|
|
|
|
DPadRebind = "重映射方向键"
|
|
|
|
|
DPadRebind_Tip = "可以将四个方向键映射到不同的按键上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Android]
|
|
|
|
|
TouchStart = "请触摸屏幕"
|
|
|
|
|
Haptics = "振动效果"
|
|
|
|
|
Haptics_Tip = "开启安卓设备的振动效果"
|
|
|
|
|
AnalogStick = "选择摇杆"
|
|
|
|
|
AnalogStick_Tip = "更改操作角色移动的摇杆"
|
|
|
|
|
InvertAxis = "对调摇杆轴"
|
|
|
|
|
InvertAxis_Tip = "将摇杆的X轴与Y轴对调"
|
|
|
|
|
Title_BluetoothJoypad = "蓝牙手柄选项"
|
|
|
|
|
CompatibilityMode = "兼容模式"
|
|
|
|
|
CompatibilityMode_Tip = "识别手柄按键为以数字编号命名的实际物理按键"
|
|
|
|
|
TouchScale = "虚拟按键大小选项"
|
|
|
|
|
TouchScale_Tip = "更改虚拟摇杆和虚拟按键的大小比例"
|