Add suggestions by GuillemRoca

Co-authored-by: Guillem Roca <10449477+GuillemRoca@users.noreply.github.com>
pull/20/head
Minepika55 2 years ago committed by GitHub
parent 02cc84d929
commit 43f541b801
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

@ -1,6 +1,6 @@
[Header]
Language = "Català"
Author = "Minepika55"
Author = "Minepika55, GuillemRoca"
Author2 = "atemporalDarkness, Imsu"
Version = "1.5.5"
@ -11,7 +11,7 @@ PressStart = "Prem Start"
Options = "Opcions"
Gallery = "Galeria"
Credits = "Crèdits"
Exit = "Sortir del joc"
Exit = "Sortir del Joc"
Tip1 = "| - Seleccionar"
Tip2 = "| - Tornar"
GameSlot_NewGame = "Nova Partida"
@ -25,7 +25,7 @@ GameSlot_EraseConfirm = "Borrar Dades Guardades?"
GameSlot_OverwriteConfirm = "Sobrescriure Dades Guardades?"
[GameOver]
GameOver = "Game Over"
GameOver = "Fi de la partida"
Continue = "Continuar"
Exit = "Sortir"
@ -42,50 +42,52 @@ Defaults_Tip = "Restaurar configuració Predeterminada"
[OptionsMain]
Title = "Opcions"
Display = "Mostrar Opcions"
Display_Tip = "Cambiar opcions de Visualiztsació"
Display = "Opcions de visualització"
Display_Tip = "Canviar opcions de Visualització"
Sound = "Opciones d'Àudio"
Sound_Tip = "Ajustar el volumen de Sonidos y Música"
Sound_Tip = "Canviar el volum del So i la Música"
Control = "Opcions de Controls"
Control_Tip = "Estils de Controls, ajustar teclat i comandament"
Control_Tip = "Configuració dels Controls, teclat i comandament"
[OptionsDisplay]
Title_Display = "Mostrar Opcions"
Fullscreen = "Pantalla Completa"
Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestreta"
Fullscreen_Tip = "Alternar entre Pantalla Completa i Finestra"
DisplayScale = "Resolució"
DisplayScale_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del juec, conservant l'escala"
DisplayScale_Stretch = "Ajustada"
DisplayScale_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte"
DisplayScale_Stretch = "Estira"
WindowSize = "Tamany de la Finestra"
WindowSize_Tip = "Altera el tamany de la Finestra del joc, conservant l'escala"
WindowSize_Tip = "Defineix la mida de la Finestra del joc, conservant la relació d'aspecte"
VSync = "Sincronització Vertical"
VSync_Tip = "Elimina l'esquinçament d'imatges. (Pot alentir el joc)"
Title_HUD = "Opcions del HUD"
HUDDisplay = "Mostrar HUD"
VSync_Tip = "Sincronització vertical, elimina el trencament d'imatges. (Pot alentir el joc)"
Title_HUD = "Opcions de l'indicador en pantalla"
HUDDisplay = "Mostra l'indicador en pantalla"
HUDDisplay_Tip = "Mostra informació en pantalla durant la partida"
HUDMap = "Mapa en el HUD"
HUDMap_Tip = "Mostra el minimapa en la pantalla"
MonsterCounter = "Contador de Metroids"
MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en el HUD"
HUDMap = "Mapa en l'indicador en pantalla"
HUDMap_Tip = "Mostra el mapa en l'indicador en pantalla"
MonsterCounter = "Comptador de Metroids"
MonsterCounter_Tip = "Canvia el tipus de Comptador en l'indicador en pantalla"
MonsterCounter_Disabled_Tip = "No mostrar el Comptador"
MonsterCounter_Local = "Local"
MonsterCounter_Local_Tip = "Mostra els Metroids restants en l'àrea actual"
MonsterCounter_Global = "Global"
MonsterCounter_Global_Tip = "Mostra els Metroids restants en el planeta"
Title_Notifications = "Notificacions"
Hints = "Pistas del joc"
Hints_Tip = "Mostra pistes per a principiants durant la partida"
Hints = "Consells del joc"
Hints_Tip = "Mostra els consells per a principiants durant la partida"
ScanNotifications = "Notificació d'Escaneig"
ScanNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla durant Esdeveniments d'Escaneig"
MedalNotifications = "Notificació de Medalles"
MedalNotifications_Tip = "Mostra un missatge en pantalla quan es desbloquegen Medalles"
Language = "Idioma"
Language_Tip = "Canvia l'idioma del text"
Language_Tip = "Canvia l'idioma del text del joc"
Author = "Traductors:"
[OptionsSound]
Title_Sound = "Opcions de So"
SoundVolume = "Volum d'Efectes"
SoundVolume = "Volum dels Efectes de So"
SoundVolume_Tip = "Volum principal per als Efectes de So"
MusicVolume = "Volum de la Música"
MusicVolume_Tip = "Volum principal per a la Música Ambiental"
@ -95,10 +97,11 @@ Title_Control = "Opcions de Control"
AimingStyle = "Estil d'Apuntat"
AimingStyle_Tip = "Alterna entre l'estil d'apuntat de Zero Mission i Super Metroid"
AimingStyle_1Button = "1 Botó"
AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [A dalt] o [A baix] mentre apuntes per a elegir la direcció"
AimingStyle_1Button_Tip = "Prem [Amunt] o [Avall] mentre apuntes per a elegir la direcció"
AimingStyle_2Buttons = "2 Botons"
AimingStyle_2Buttons_Tip = "Apunta diagonalment usant 2 botons diferents"
MissileStyle = "Selecció de Míssil"
MissileStyle = "Estil de Selecció de Míssil"
MissileStyle_Tip = "Alterna entre la selecció d'armes de Zero Mission i Super Metroid"
MissileStyle_Toggle = "Alternar"
MissileStyle_Toggle_Tip = "Els Míssils romanen activats, prem de nou per a desactivar"
@ -106,7 +109,7 @@ MissileStyle_Hold = "Mantenir"
MissileStyle_Hold_Tip = "Els Míssils estaran activats mentre es mantingui el botó"
ClassicMorphball = "Morfosfera Clàssica"
ClassicMorphball_Tip = "Activació / Desactivació Clàssica de Morfosfera"
ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb els comandos clàssics i amb el botó [Morfosfera]"
ClassicMorphball_Enabled_Tip = "Transformar-se amb les comandes clàssiques i amb el botó [Morfosfera]"
ClassicMorphball_Disabled_Tip = "Prem [Morfosfera] per a Activar / Desactivar la Morfosfera"
SpiderballActivation = "Mode de Aracnosfera"
SpiderballActivation_Tip = "Activació / Desactivació clàssica o nova de la Aracnosfera"
@ -117,7 +120,7 @@ SpiderballActivation_Classic_Tip = "[A baix] en mode Morfosfera per a activar, [
SpiderballActivation_Hold = "Nova (mantenir)"
SpiderballActivation_Hold_Tip = "Mantingues premut [Apuntar] per a activar"
AutoClimb = "Auto Escalada"
AutoClimb_Tip = "Escala petits sortints [Avanci+Salt]"
AutoClimb_Tip = "Escala petites plataformes [Endavant+Salt]"
AutoMorph = "Morfosfera Automàtica"
AutoMorph_Tip = "Activació automàtica [Mantenir A baix quan corres contra un túnel]"
KeyboardSettings = "Configuració de Teclat"
@ -127,18 +130,18 @@ JoypadSettings_Tip = "Canviar la configuració del Comandament"
NoJoypad = "Comandament No Detectat"
[OptionsControlCommands]
Up = "A dalt"
Down = "A baix"
Up = "Amunt"
Down = "Avall"
Left = "Esquerra"
Right = "Dreta"
Jump = "Salt"
Jump = "Saltar"
Fire = "Disparar"
DiagonalAim = "Apuntat Diagonal"
AimUp = "Apuntar A dalt"
AimDown = "Apuntar a baix"
DiagonalAim = "Apuntar Diagonalment"
AimUp = "Apuntar Amunt"
AimDown = "Apuntar Avall"
AimLock = "Bloquejar Apuntat"
Morph = "Morfosfera"
ArmWeapon = "Activar Arma"
ArmWeapon = "Activar Arma del braç"
WeaponSelect = "Seleccionar Arma"
WeaponCancel = "Cancel·lar Arma"
Start = "Pausa"
@ -147,15 +150,15 @@ MenuBack = "Menú - Tornar"
[OptionsControlKeyboard]
Title_Keyboard = "Configuració de Teclat"
Up_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dalt"
Down_Tip = "Canviar Tecla assignada a Baix"
Up_Tip = "Canviar Tecla assignada Amunt"
Down_Tip = "Canviar Tecla assignada Avall"
Left_Tip = "Canviar Tecla assignada a Esquerra"
Right_Tip = "Canviar Tecla assignada a Dreta"
Jump_Tip = "Canviar Tecla assignada a Salt"
Jump_Tip = "Canviar Tecla assignada a Saltar"
Fire_Tip = "Canviar Tecla assignada a Disparar"
DiagonalAim_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntat Diagonal"
AimUp_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A dalt"
AimDown_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar A baix"
DiagonalAim_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Diagonalment"
AimUp_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Amunt"
AimDown_Tip = "Canviar Tecla assignada a Apuntar Avall"
AimLock_Tip = "Canviar Tecla assignada a Bloquejar Apuntat"
Morph_Tip = "Canviar Tecla assignada a Morfosfera"
ArmWeapon_Tip = "Canviar Tecla assignada a Activar Arma"
@ -176,17 +179,18 @@ AnalogWalking = "Caminar amb joystick"
AnalogWalking_Tip = "Permet caminar utilitzant l'estic analògic"
XAxis = "Eix X"
XAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Horitzontal"
YAxis = "Eix I"
YAxis = "Eix Y"
YAxis_Tip = "Selecciona l'Eix Vertical"
Up_Tip = "Canviar el botó assignat a Dalt"
Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Baix"
Down_Tip = "Canviar el botó assignat a Avall"
Left_Tip = "Canviar el botó assignat a Esquerra"
Right_Tip = "Canviar el botó assignat a Dreta"
Jump_Tip = "Canviar el botó assignat a Salt"
Fire_Tip = "Canviar el botó assignat a Disparar"
DiagonalAim_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntat Diagonal"
AimUp_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A dalt"
AimDown_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar A baix"
DiagonalAim_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Diagonalment"
AimUp_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Amunt"
AimDown_Tip = "Canviar el botó assignat a Apuntar Avall"
AimLock_Tip = "Canviar el botó assignat a Bloquejar Apuntat"
Morph_Tip = "Canviar el botó assignat a Morfosfera"
ArmWeapon_Tip = "Canviar el botó assignat a Activar Arma"
@ -197,9 +201,9 @@ MenuAccept_Tip = "Canviar el botó assignat a Acceptar opcions en els menús"
MenuBack_Tip = "Canviar el botó assignat a Tornar enrere en els menús"
[PauseMenu]
Resume = "Reprendre Joc"
Resume = "Reprèn el Joc"
Resume_Tip = "Continua jugant la partida actual"
Restart = "Reiniciar Últim Punt de Guardat"
Restart = "Reiniciar l'Últim Punt de Guardat"
Restart_Tip = "Abandona la partida actual i càrrega l'últim punt de guardat"
Options = "Opcions"
Options_Tip = "Canvia la configuració del joc"
@ -207,45 +211,45 @@ Quit = "Sortir del Joc"
Quit_Tip = "Abandona la teva partida actual i torna al menú principal"
[QuitMenu]
Exit = "Sortir - Estàs segur?"
relloeu = "Carregar - Estàs segur?"
Warning = "ADVERTIMENT: Es perdrà el procés no guardat"
Exit = "Sortir - N'estàs segur?"
Reload = "Torna a carregar - N'estàs segur?"
Warning = "AVÍS: Qualsevol progrés no desat es perdrà"
[Subscreen]
Title_Map = "PLANETA SR-388"
Title_Options = "Menú de Pausa"
Menu_Tip = "| -> Menú"
Marker_Tip = "| - Col·locar Marcador"
MarkerPos_Tip = "| - Confirmar Posició"
MarkerPos_Tip = "| - Confirmar Posició Marcador"
DeleteMarker_Tip = "| - Esborrar Marcador"
EditMarker_Tip = "| - Editar Marcador"
SelectItem_Tip = " - Seleccionar objecte"
ToggleItem_Tip = "| - Activar / Desactivar objecte"
Title_Logs = "Arxius de la Missió"
Title_Logs = "Registres de la Missió"
SelectCategory_Tip = " - Seleccionar Categoria"
SelectLog_Tip = " - Seleccionar Informe"
ExpandLog_Tip = "| - Obrir Informe"
SelectLog_Tip = " - Seleccionar Registre"
ExpandLog_Tip = "| - Obrir Registre"
ScrollText_Tip = " - Moure Text"
Back_Tip = "| - Tornar"
[Equipment]
PowerSuit_Tip = "Armadura estàndard de Samus."
VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i ambients perillosos."
GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els perills ambientals i elimina la fricció amb fluids."
ChargeBeam_Tip = "Mantingues | per a concentrar Energia, deixa anar per a disparar-la."
VariaSuit_Tip = "Proporciona protecció extra enfront d'enemics i entorns perillosos."
GravitySuit_Tip = "Protegeix de tots els entorns perillosos i elimina la fricció amb els fluids."
ChargeBeam_Tip = "Mantén premut | per a concentrar l'Energia del raig, deixa anar per a disparar-la."
IceBeam_Tip = "Congela als enemics a l'instant. Dany extra."
WaveBeam_Tip = "Aquest raig travessa objectes sòlids."
SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del tret."
PlasmaBeam_Tip = "Aquest raig travessa enemics."
WaveBeam_Tip = "Els rajos travessen objectes sòlids."
SpazerBeam_Tip = "Millora l'envergadura del raig."
PlasmaBeam_Tip = "Els rajos travessen enemics."
MorphBall_Tip = "Permet utilitzar la Morfosfera i recórrer passadissos estrets."
SpiderBall_Tip = "Permet a Samus grimpar per parets i sostres en mode Morfosfera."
JumpBall_Tip= "Confereix a Samus la capacitat de saltar en Morfosfera."
Bombs_Tip = "Permet a la Morfosfera col·locar bombes."
SpiderBall_Tip = "Permet a Samus enganxar-se per parets i sostres en mode Morfosfera."
JumpBall_Tip= "Permet la capacitat de saltar en Morfosfera."
Bombs_Tip = "Permet col·locar bombes en Morfosfera"
PowerGrip_Tip = "Samus pot agafar-se a sortints i grimpar-los."
ScrewAttack_Tip = "Allibera una quantitat letal d'energia quan facis Tombarelles."
HiJump_Tip = "Augmenta la capacitat màxima de salt."
SpaceJump_Tip = "Permet l'execució de múltiples tombarelles en l'aire."
SpeedBooster_Tip = "Corre de manera contínua per a trencar obstacles i danyar enemics."
ScrewAttack_Tip = "Allibera una quantitat letal d'energia quan fa un salt de gir."
HiJump_Tip = "Augmenta l'alçada màxima del salt."
SpaceJump_Tip = "Permet l'execució de múltiples salts de gir en l'aire."
SpeedBooster_Tip = "Corre contínuament per a trencar obstacles i danyar enemics."
[LogsCategories]
Intel = "Informació"
@ -354,15 +358,15 @@ SpaceJump = "Salt Espacial"
SpaceJump_Text = "Salta contínuament en l'aire"
SpeedBooster = "Acceleració"
SpeedBooster_Text = "Corre de manera contínua per a iniciar l'Acceleració"
ScrewAttack = "Salt en Barrena"
ScrewAttack = "Atac espiral"
ScrewAttack_Text = "Salta sobre els enemics per a infringir danys massius"
GravitySuit = "Armadura Gravitatoria"
GravitySuit_Text = "Fricció amb líquids eliminada - Defensa millorada"
ChargeBeam = "Raig Recàrrega"
ChargeBeam = "Raig Carregat"
ChargeBeam_Text = "Mantingues | per a carregar el Raig"
IceBeam = "Raig de Gel"
IceBeam_Text = "Congela enemics a l'instant. Dany extra"
WaveBeam = "Raig d'Ondes"
WaveBeam = "Raig d'Ones"
WaveBeam_Text = "Ara els raigs poden travessar objectes sòlids"
SpazerBeam = "Raig Ample"
SpazerBeam_Text = "Ara els raigs tenen major envergadura"
@ -370,17 +374,17 @@ PlasmaBeam = "Raig de Plasma"
PlasmaBeam_Text = "Els raigs poden travessar enemics"
[InGameHints]
DiagonalAiming = "Apuntat Diagonal"
DiagonalAiming_Text = "Mantingues | per a apuntar cap amunt en diagonal"
DiagonalAiming = "Apuntar Diagonalment amunt"
DiagonalAiming_Text = "Mantingues | per a apuntar amunt diagonalment"
MorphBall = "Morfosfera"
MorphBall_Text = "Prem | mentre t'ajups per a convertir-te en una esfera"
AimingDownwards = "Apuntar cap avall"
AimingDownwards_Text1 = "Prem | mantenint | per a apuntar cap avall en diagonal"
AimingDownwards_Text2 = "Mantingues | per a apuntar cap avall en diagonal"
AimingDownwards = "Apuntar Diagonalment avall"
AimingDownwards_Text1 = "Prem | mantenint | per a apuntar avall diagonalment"
AimingDownwards_Text2 = "Mantingues | per a apuntar avall diagonalment"
ShootingMissiles = "Disparar Míssils"
ShootingMissiles_Text1 = "Prem | per a seleccionar els míssils"
ShootingMissiles_Text2 = "Mantingues | per a activar els míssils"
Autoad = "autoescalada"
Autoad = "Autoescalada"
Autoad_Text = "Mantenir | - Saltar / | - Agafar"
[ScanEvents]
@ -388,12 +392,12 @@ ScanEnvironment = "Escanejant Entorn"
ScanBioform = "Escanejant Organisme"
ScanMechanism = "Escanejant Mecanisme"
NewLog = "Nova Entrada"
NewLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu"
NewLog_Text = "Prem | per a obrir el Registre"
UpdateLog = "Entrada Actualitzada"
UpdateLog_Text = "Prem | per a obrir l'Arxiu"
UpdateLog_Text = "Prem | per a obrir el Registre"
UpdateLog_Start = "Inici"
Monsters = "Escanejant Patrons d'Energia"
Monsters_Text = "Metroids detectats en la zona"
Monsters_Text = "Metroids detectats a la zona"
[SaveLocation]
Save00 = "Lloc d'Aterratge"
@ -405,11 +409,11 @@ Save05 = "El Temple Daurat"
Save06 = "Estació Hidrològica"
Save07 = "Estació Hidrològica: Zona de Cria"
Save08 = "Estació Hidrològica"
Save09 = "Est de la Caverna"
Save09 = "Caverna Est"
Save10 = "Entrada a la Fàbrica de Robots"
Save11 = "Magatzem de la Fàbrica de Robots"
Save12 = "Instal·lacions Mineres"
Save13 = "Oest de la Caverna"
Save13 = "Caverna Oest"
Save14 = "Entrada a la Torre"
Save15 = "Exterior de la Torre"
Save16 = "Planta Geotermal"
@ -426,8 +430,8 @@ Save26 = "Interior de la Cova Principal"
[ScoreScreen]
ClearTime = "TEMPS FINAL"
ItemCollection = "OBJECTES"
SeeYouNextMission = "FINS A LA PRÒXIMA MISSIÓ!"
ItemCollection = "OBJECTES RECOLECTATS"
SeeYouNextMission = "FINS A LA PROPERA MISSIÓ!"
TheLastMonster = "L'ÚLTIM METROID ESTÀ EN CAPTIVITAT,#LA GALÀXIA ESTÀ EN PAU"
ToBeContinued = "Continuarà..."
@ -443,14 +447,15 @@ ScanningEnvironment = "Escanejant Entorn"
[IntroCutscene]
Scene1 = "Metroids. #Nombrosos incidents del passat han#mostrat el poder altament destructiu#d'aquestes formes de vida, sembrant#la por en tot sistema planetari conegut."
Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena la#exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina."
Scene2 = "Amb la finalitat d'assegurar la pau,#La Federació Galàctica ordena #l'exterminació de tota la raça Metroid.#Jo era la millor candidata per la feina."
Scene3 = "Una vegada més em trobo sola#front l'amenaça Metroid.#Quina classe d'horrors m'esperen#a l'interior del seu planeta natal?"
[--------------------GatordileAdditions--------------------]
Ex = "Below are all the fields that gatordile added to the language file."
[Title-Additions]
GameSlot_NewGame_NormalGame = "Joc normal"
GameSlot_NewGame_NormalGame = "Partida normal"
GameSlot_NewGame_NewGamePlus = "Nova Partida+"
GameSlot_NewGame_RandomGamePlus = "Partida Aleatòria+"
GameSlot_NewGame_ClassicMode = "Mode Clàssic"
@ -468,7 +473,7 @@ GravitySuit = "A. GRAVITATORIA"
Beams = "RAIG"
ChargeBeam = "CÀRREGA"
IceBeam = "GEL"
WaveBeam = "ONAS"
WaveBeam = "ONES"
SpazerBeam = "AMPLE"
PlasmaBeam = "PLASMA"
Misc = "VARIS"
@ -477,7 +482,7 @@ SpiderBall = "ARACNOSFERA"
SpringBall = "ROTOSALT"
Bombs = "BOMBES"
PowerGrip = "AGAFA"
ScrewAttack = "S. EN BARRENA"
ScrewAttack = "ATAC ESPIRAL"
Boots = "BOTES"
HiJumpBoots = "SUPERSALT"
SpaceJump = "SALT ESPACIAL"
@ -487,10 +492,10 @@ SpeedBooster = "ACCELERACIÓ"
Button = "Botó"
Aim = "Apuntar"
Aim2 = "Apuntar2"
Up = "A dalt"
Down = "A baix"
Left = "Esq."
Right = "Dta."
Up = "Amunt"
Down = "Avall"
Left = "Esquerra"
Right = "Dreta"
Start = "Start"
Select = "Select"
Back = "Enrere"
@ -515,7 +520,7 @@ RStick = "Estic Der."
Missile = "Míssil"
Jump = "Salt"
Fire = "Tret"
Backspace = "Reculada"
Backspace = "Retrocés"
Tab = "Tabulador"
Enter = "Enter"
Shift = "Shift"
@ -565,7 +570,7 @@ POV = "POV"
[Misc]
TowerCellTemp = "TEMPERATURA DE LA CÈL·LULA D'ENERGIA"
Monster_Text = "Presència Metroid detectada en l'àrea"
Monster_Text = "Presència Metroid detectada a l'àrea"
Monster2 = "Metroid 2"
Items_Tip = "| - Objectes Aconseguits"
Translation = "Finalitzant Traducció"
@ -575,7 +580,7 @@ ExtrasMode = "Mode"
SensitivityMode = "Mode sensitivitat"
SensitivityMode_Tip = "Redueix la intensitat d'alguns efectes de llum."
Widescreen = "Pantalla Panoràmica"
Widescreen_Tip = "S'aplica després de canviar d'habitació en el joc"
Widescreen_Tip = "Canvia a pantalla panoràmica. S'aplica després de canviar d'habitació en el joc"
[ExtrasMenu]
@ -584,7 +589,7 @@ Extras_Tip = "Afegits a Revisions Posteriors"
Title_Extras = "Extres"
Controller = "Comandament Utilitzat"
Controller_Tip = "Configura quins botons de comandament apareixen en les pistes del joc"
XBOX = "XBOX"
XBOX = "XBox"
Playstation = "Playstation"
NintendoPro = "Nintendo Pro"
SNESColored = "Colors SNES"
@ -596,11 +601,11 @@ Soft = "Baixa"
Loud = "Alta"
EarlyBaby = "Bebè Metroid Aviat"
EarlyBaby_Tip = "Permet que el bebè Metroid et segueixi a qualsevol lloc en qualsevol moment"
FusionMSRsuit = "Armadura Fusion"
FusionMSRsuit = "Estil de l'Armadura Fusion"
FusionMSRsuit_Tip = "Utilitza els colors de l'Armadura Fusion en el mode Fusion"
Default = "Predeterminat"
MSR = "M:SR"
ExtremeMonsters = "Laboratori Difícil"
ExtremeMonsters = "Laboratori Genètic Difícil"
ExtremeMonsters_Tip = "Augmenta la quantitat i mal dels Metroids del Laboratori Genètic"
GBFilter = "Filtre de 8-Bits"
GBFilter_Tip = "Tria l'estil usat en el filtre de 8-Bits, tecla F9 en PC"
@ -614,7 +619,7 @@ GBblue = "Blau"
GBred = "Virtualtroid"
GBcustom = "Personalitzat"
IGT = "Cronòmetre"
IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en el HUD"
IGT_Tip = "Mostra un cronòmetre en l'indicador en pantalla"
[GameplayMenu]
Gameplay = "Gameplay"
@ -641,14 +646,14 @@ ChozoMessage2 = "El nostre Llegat"
ChozoMessage_Text = "Traducció en progrés..."
ChozoMessage_Text2 = "Hem alliberat els Guerrers Definitius. Han sobrepassat totes les nostres expectatives.# #Així com el nostre control.# #Fins i tot així, ens sentim afligits amb culpa i pesar mentre els deixem en un univers que no està llest per a la seva existència.# #Resem pel seu èxit.# #Resem per la seguretat de tota vida en el cosmos."
TrooperLogs = "Informes de Soldats"
TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat "única en la vida", no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken."
TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar l'Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una "closca translúcida gegant". Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompenses o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?"
TrooperLogs_Text1 = "Sergent 1r S. Oracca# #Les coses s'han alentit des que vam capturar aquella cosa cega fa algunes nits. Quan em van dir que aquesta operació seria una oportunitat única en la vida, no esperava que perdria gairebé tot el meu temps excavant amb els investigadors.# #Encara així, suposo que és millor que l'assignació de la meva germana. No em puc imaginar res més avorrit que patrullar les fronteres de l'espai de l'Imperi Kriken."
TrooperLogs_Text2 = "Comandant Dallas# #Vaig escortar l'Ash de tornada a la Thoth després que el campament subterrani li proporcionés mostres del que descriuen com una closca translúcida gegant. Està preocupat pel que podria haver-ho deixat enrere. Jo no estaria tan preocupat si se'ns haguessin assignat més soldats per a l'expedició, així com un cazarrecompenses o dos.# #La Caserna General confia que la seva informació ens permetrà matar al tipus de Metroid original, si és que no estan extints a hores d'ara. Però en què es basen per a creure que és l'única amenaça en SR388?"
TrooperLogs_Text3 = "Soldat G. Dutch# #Què tindrà a en Dallas tan aterrit? Jo, d'antuvi, no puc esperar a poder provar aquests rifles de gel, preferiblement en aquests Metroids dels quals tothom no para de balbucejar. He llegit l'informe: mantenir a aquests fastigosos congelats fins que les tropes de demolició els rebentin amb els seus llançacoets. Treball en equip!#Jo només espero que hagin practicat prou en qualsevol lloc que no siguin les desfasades Arenas de Supervivència. Els seus Metroids hologràfics són un acudit!"
TrooperLogs_Text4 = "Investigadora de la Federació V. Kainé# #El capità ha estat murmurant per a si mateix alguna cosa sobre els cazarrecompenses una altra vegada. Crec que la Caserna General vol minimitzar les seves relacions amb ells, ja que la seva dependència d'aquests per a resoldre 'problemes' al llarg dels anys ha pogut fer que el govern sembli feble.# #Això explicaria per què Samus, el famós assassí de Metroids, no va anar contractat per a acompanyar-nos. Aquesta podria haver estat la meva oportunitat per a conèixer-ho! Una vegada més, la Caserna General no s'ha molestat a manar-nos comoditats, així que tampoc és com si pogués convidar-li a prendre alguna cosa."
TrooperLogs_Text5 = "Investigador de la Federació J. Knolan# #La majoria de criatures sensibles de la Federació admiren als extints i harmoniosos Chozo amb absolut respecte i com un exemple del que qualsevol civilització ofegant-se en la violència hauria de lluitar per aconseguir. Però aquesta Torre que he escanejat, una fàbrica dedicada a crear armament, certament posa aquesta visió en dubte. Encara així continuo creient-ho. Segurament els Chozo van recórrer a això quan van descobrir els Metroids en SR388... qualsevol pacifista faria el mateix després d'encarar a un d'aquests monstres.# #L'ascens per descomptat era una cosa digna de veure. Una pena que els meus companys no estiguin vius per a veure això."
TrooperLogs_Text6 = "Tinent 1r N. Palmer# #Això és un desastre. Primer, detectem un tremolor provinent de l'ascensor del campament subterrani, i, de sobte, el radar de l'Ash detecta el senyal de 3 Metroids acostant-se a la nostra posició. Un d'ells era diferent. Semblava un insecte i disparava raigs cap a nosaltres. Els nostres rifles de gel no podien contenir a aquesta cosa. Oracca ens va cobrir mentre corríem cap a la nau. L'últim que vaig poder veure va ser a aquesta cosa allunyant-se amb el seu cos.# #Els crits. No puc treure'm els seus crits del cap."
TrooperLogs_Text7 = "Soldat M. Hudson# #Aconseguim enviar un senyal d'auxili abans que el Metroid insecte fregís l'antena de comunicacions, però el capità és un problema. Vol anar a buscar a l'equip subterrani. Acaben de patejar-nos el cul i vol que tornem a baix? Tinc una idea millor, què tal si els deixem tirats i abandonem el planeta? No m'importa si em titllen de covard o si em tanquen en la Caserna General amb Pirates com a companys de cel·la, jo només vull estar FORA d'aquest maleït parany rocós."
TrooperLogs_Text8 = "Cap F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan una medusa Metroid el va atrapar. El molt idiota li va ficar una magrana de demolició en la boca. El següent que record és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid deixant-se anar tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. Ho vaig perseguir fins que es va recolzar en el sòl i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..."
TrooperLogs_Text8 = "Especialista F. Mac# #El campament està destrossat i hem perdut a Blain. Ell i jo corríem cap a l'ascensor quan un Metroid medusa el va atrapar. El molt idiota li va ficar una granada de demolició en la boca. El següent que recordo és sortir disparat, veure l'ascensor cobrint-se d'enderrocs i el Metroid marxant tranquil·lament. Maleïda sigui Blain, la nostra tecnologia no funciona com la d'Aran!.#Però no vaig permetre que s'escapés de la meva vista. El vaig perseguir fins que es va recolzar a terra i va canviar de color.#És l'hora de la venjança..."
[DPadMenu]
DPadRebind = "Seleccionar direccions"
@ -663,7 +668,7 @@ AnalogStick_Tip = "Canvia l'estic analògic usat en el moviment"
InvertAxis = "Invertir Eixos"
InvertAxis_Tip = "Intercanvia els eixos usats en l'estic analògic"
Title_BluetoothJoypad = "Configuració Bluetooth de Comandament"
CompatibilityMode = "Manera de Compatibilitat"
CompatibilityMode_Tip = "Llegir els comandos com a tecles físiques i no virtuals"
TouchScale = "Grandària de Controls Tàctils"
TouchScale_Tip = "Canvia la grandària dels botons en pantalla."
CompatibilityMode = "Mode de Compatibilitat"
CompatibilityMode_Tip = "Llegir les comandes com a tecles físiques i no virtuals"
TouchScale = "Escala dels Controls Tàctils"
TouchScale_Tip = "Canvia l'escala dels botons en pantalla."

Loading…
Cancel
Save